С лекцией «Словари – друзья филологов» выступил заслуженный профессор РАУ, к.ф.н., доцент, доцент кафедры русского языка и профессиональной коммуникации Аршак Геворкович Саркисян
25 ноября 2025 г. в Центре русистики РАУ студенты-филологи 2 курса бакалавриата отметили День словаря, приуроченный ко дню рождения Владимира Ивановича Даля, автора знаменитого «Толкового словаря живого великорусского языка».
Ежегодно в день рождения В.И. Даля, 22 ноября, в России отмечается уже ставший традиционным День словаря. Важно отметить, что этот праздник появился в 2010 году благодаря инициативе Общества любителей русской словесности. Он призван акцентировать внимание на необходимости сохранять и развивать русский язык, совершенствовать речевую культуру и прививать умение пользоваться словарями как неотъемлемой частью общей культуры человека и его жизни в информационном мире. Безусловно, студенты-филологи Института филологии и межкультурной коммуникации не остались в стороне.
С лекцией «Словари – друзья филологов» выступил заслуженный профессор РАУ, к.ф.н., доцент, доцент кафедры русского языка и профессиональной коммуникации Аршак Геворкович Саркисян. Лекция была прочитана в Центре русистики, рядом с портретами выдающихся русистов ХХ века, многие из коих являются авторами ставших знаковыми в русистике словарей:
* Рубен Иванович Аванесов – автор словаря «Русское литературное произношение» и «Словаря древнерусского языка (XI – XIV вв.)»;
* Андрей Анатольевич Зализняк – автор «Грамматического словаря русского языка», входил в состав Орфографической комиссии РАН, редколлегий «Словаря древнерусского языка XI–XIV вв.», «Словаря русского языка XI–XVII вв.» и «Краткого русско-французского учебного словаря»;
* Виктор Владимирович Виноградов участвовал в составлении «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова, в редактировании «Словаря современного русского литературного языка» и «Словаря русского языка»; в 1960-е годы был председателем Орфографической комиссии АН СССР;
* Юрий Дереникович Апресян – составитель ряда словарей нового типа русского (а также английского) языка: «Англо-русский синонимический словарь», «Толково-комбинаторный словарь современного русского языка: Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики», «Новый большой англо-русский словарь», «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка», «Активный словарь русского языка»;
* Виталий Григорьевич Костомаров – автор «Словаря грамматических трудностей русского языка»;
* Нина Давидовна Арутюнова – лауреат Государственной премии Российской Федерации в составе коллектива авторов «Лингвистического энциклопедического словаря».
По словам Саркисяна А.Г., к этой великой когорте русистов мы смело можем причислить и Степана Григорьевича Бархударова.
Бархударов С.Г. был редактором многотомного «Словаря современного русского литературного языка». В 1960–1970-е годы заведовал словарным сектором Института русского языка АН СССР. Степан Григорьевич был председателем редколлегии 2, 3 и 4 томов и членом редколлегии всех других (17) томов академического «Словаря современного русского литературного языка». Также он был инициатором создания четырёхтомного академического словаря русского языка (МАС), председателем редколлегии первого тома этого словаря. В 1975–1979 годах возглавлял подготовку четырёхтомного «Словаря древнерусского языка».
Будучи автором 9-и опубликованных словарей, Аршак Геворкович акцентировал внимание студентов на слабом месте в современной русской лексикографии, а именно – на орфографии. А в завершение встречи Саркисян А.Г. напомнил филологам фразу, авторство которой приписывают великому англичанину Бернарду Шоу: «Я не хочу лечиться у врача, который слово доктор пишет с ошибкой». Пока студенты Российско-Армянского университета пишут грамотно…
Больше фото со Дня словаря см. по ссылке:
https://drive.google.com/drive/folders/1B9ZoJYEhpiZIOIniPuYwshYJGEc4EM4r?usp=sharing