Участниками КПК стали более 200 человек из 9 стран: 119 из Армении и еще 82 – из стран ближнего и дальнего зарубежья (Беларуси, Испании, Казахстана, Китая, Киргизии, Молдовы, России, Узбекистана).
С 27 по 31 октября 2025 года кафедра русского языка и профессиональной коммуникации Института филологии и межкультурной коммуникации и Центр русистики Российско-Армянского (Славянского) университета организовали и провели курс повышения квалификации «Инновационные и информационные технологии в методике преподавания русского языка – 2025» для учителей и преподавателей русского языка Республики Армения и зарубежья.
Современные тенденции развития сферы образования связаны с активным использованием информационных технологий. Актуальной является разработка всевозможных компьютерных тренажеров, упражнений и тестов, способствующих более быстрому и эффективному овладению языком. Не менее актуальным является решение задач компьютерной лингводидактики, связанных с разработкой инновационных методов обучения языку.
Организатором и модератором курса повышения квалификации выступил зав. кафедрой русского языка и профессиональной коммуникации ИФМК, руководитель Центра русистики, к.ф.н., доцент Акопян Карен Суренович. Открывая курс повышения квалификации, Акопян К.С. приветствовал всех участников и подчеркнул значимость таких мероприятий для развития профессиональных навыков и компетенций преподавателей, а также их роль в контексте непрерывного образования и применения инновационных подходов в преподавании.
Лекторами курса выступили:
Петросян Лиана Вячеславовна, к.ф.н., доцент, доцент кафедры русского языка и профессиональной коммуникации. Она выступила с 2 лекциями на тему «Искусственный интеллект как инструмент современного учителя/преподавателя русского языка». Петросян Л.В. ознакомила педагогов с инновационными инструментами, которые позволяют повысить вовлеченность студентов и оптимизировать работу преподавателя. Основное внимание было уделено практическому применению двух передовых образовательных приложений – Brisk и Parlay. Лектор наглядно продемонстрировала, как с помощью Brisk можно быстро создавать и адаптировать учебные материалы, а также предоставлять персонализированную обратную связь, в то время как платформа Parlay служит эффективным инструментом для организации структурированных онлайн-дискуссий и развития у студентов навыков критического мышления.
Григорян Виолетта Амаяковна, к.п.н., доцент, доцент кафедры русского языка и профессиональной коммуникации представила лекцию на тему «Адаптивное и персонализированное обучение на основе цифровых образовательных платформ: новые горизонты методики преподавания русского языка». В своем выступлении докладчик представила современные подходы к индивидуализации образовательного процесса на основе цифровых технологий, а также примеры эффективного использования адаптивных платформ, таких как Smart Sparrow, Knewton, Duolingo, ЯндексУчебник и Moodle, в преподавании русского языка. Григорян В.А. отметила значимость роли преподавателя и учителя как координатора персонализированного обучения, способствующего развитию самостоятельности и мотивации обучающихся.

Саркисян Аршак Геворкович, к.ф.н., доцент, доцент кафедры русского языка и профессиональной коммуникации прочитал лекцию на тему «Лингвокультурологический аспект русской ономастики». Докладчик отметил, что, к сожалению, преподавание курса современного русского языка не включает во многих вузах предмет «Лингвокультурология» / «Лингвострановедение» в том понимании, в каком его нам оставили Костомаров В.Г. и Верещагин Е.М. Вниманию слушателей КПК были преставлены предложенные указанными авторами подходы по анализу русских антропонимов (возраст имени – Мстислав; происхождение имени – Михаил; социальная окраска – Лукерья – Тамара; стилевая принадлежность – Данила – Даниил и др.). Также Саркисян А.Г. рассказал о том, что топонимы обладают культурными компонентами в своей семантике. Иногда эти компоненты могут быть выведены из формы наименования (Ярославль – город Ярослава), но гораздо чаще наблюдается коннотация историко-социального плана (Хиросима – не просто японский город, но и символ бедствий ядерного взрыва). Кроме того, были отмечены топонимы-перифразы, вошедшие в русский язык из газетной публицистики периода 80-х – начала 90-х годов ХХ века (примеры были подобраны из «Словаря перифраз русского языка» (А.Б. Новиков. М. 2000)).
Тунян Седа Араиковна, к.ф.н., доцент, доцент кафедры русского языка и профессиональной коммуникации представила практико-ориентированную лекцию на тему «Инновационные интерактивные методы преподавания РКИ». Тунян С.А. объяснила ряд терминов, связанных с объектом изучения, коснулась теоретической составляющей современного урока, провела обзор интерактивных методов и цифровых ресурсов, используемых ею на уроках по РКИ в РАУ. Лекция была построена на разборе проведенного видеоурока и сопровождалась комментариями лектора относительно примененных методов, их целей и результатов.

Трущелёв Павел Николаевич, к.ф.н., преподаватель кафедры русского языка и профессиональной коммуникации выступил с лекцией «Возможности платформ «Текстометр» и «RuLingva» в преподавании РКИ». Докладчик представил цифровые инструменты, позволяющие повысить эффективность обучения русскому языку как иностранному за счет автоматизированного анализа текстов. Платформа Текстометр была представлена как средство для статистического и лексико-грамматического анализа учебных и аутентичных материалов. Автоматический анализ помогает преподавателю подбирать тексты по уровню сложности и языковым параметрам, а также адаптировать тексты для учебных задач. Платформа RuLingva позволяет оценить языковые параметры текста (более 100 параметров), а также дает возможность визуализации языковых данных на основе частотных, частеречных, лексических характеристик.
Акопян Армен Суренович, ст. преподаватель кафедры русского языка и профессиональной коммуникации, представил лекцию «Создание цифрового контента в процессе обучения русскому языку», в которой представил новый подход в методике развития речевой компетенции обучающихся на занятиях по РКИ и РКН в студенческой и/или ученической аудиториях с использованием облачного пакета приложений Google for Education. Акопян А.С. привел примеры использования пакета приложений Google for Education для создания интерактивных учебных материалов (Google Формы, Google Jamboard, Google Классрум с интегрированным инструментом Google Meet и мн. др.). Докладчик подчеркнул, что использование облачного пакета приложений Google for Education может значительно улучшить процесс обучения РКИ и/или РКН и развитие речевой компетенции обучающихся.

Кочарян Марина Ашотовна, к.п.н., ст. преподаватель кафедры русского языка и профессиональной коммуникации, прочитала лекцию «Игровые технологии в обучении РКИ». Под игрой сегодня понимается широкий спектр приёмов – от занимательного материала до цифровых сценариев, где давно известные формы приобретают новые названия, но сохраняют свою педагогическую сущность. Особое внимание уделялось классификациям игр (ролевым, дидактическим, интеллектуальным, деловым, лингвистическим) и их применению в обучении иностранным языкам. Отдельный блок Кочарян М.А. посвятила тенденциям развития игровых технологий: переходу от принципа «игра ради награды» к концепции «осмысленной геймификации», появлению микроигровых приёмов в офлайн-обучении и расширению возможностей благодаря новейшим технологиям и искусственному интеллекту. Участникам КПК были продемонстрированы конкретные примеры интеграции игровых методов в урок, включая сценарии, квесты и мини-челленджи, которые показали, как игра превращает обучение в увлекательное и осмысленное действие.
Подытоживая результаты проведенного курса повышения квалификации, спикеры единогласно отметили, что современные образовательные технологии представляют собой систему научно обоснованных и действенных методов, позволяющих значительно повысить эффективность обучения, оптимизировать использование времени и ресурсов и успешнее достигать поставленных педагогических целей.
Курс повышения квалификации «Инновационные и информационные технологии в методике преподавания русского языка – 2025» был проведен в очном и очно-дистанционном форматах. Все участники КПК получили сертификаты образца Российско-Армянского (Славянского) университета.
Участниками КПК стали более 200 человек из 9 стран: 119 из Армении и еще 82 – из стран ближнего и дальнего зарубежья (Беларуси, Испании, Казахстана, Китая, Киргизии, Молдовы, России, Узбекистана).
Практико-ориентированные выступления лекторов, имевшие в большей степени прикладной характер, вызвали неподдельный интерес участников: после каждого выступления задавались вопросы, по завершении курса, наряду со словами благодарности, неоднократно звучали предложения о продолжении проекта.
Больше фотографий, а также все видеоматериалы доступны по ссылке: https://drive.google.com/drive/folders/1gaq7Zodh0al6W4PV-n1mJ1_8ON83Xjws?usp=sharing